| 1. | But that is the end of it. mais maintenant , c'est fini. |
| 2. | But that is the end of it. mais maintenant , c'est fini. |
| 3. | The final whistle will blow in may! en mai , c'est fini! |
| 4. | The final whistle will blow in may! en mai , c'est fini! |
| 5. | Meredith tells everybody that it is over. Marge décide donc que c'est fini entre eux. |
| 6. | Περὶ τελῶν – On Ends. Réveille-toi papa, c'est fini !. |
| 7. | It's over right now because no one's doing anything. C'est fini, parce que plus personne ne fait rien. |
| 8. | That is gone: this parliament has made sure it is gone. c'est fini: ce parlement s'est assuré que c'était fini. |
| 9. | Even after Terri apologizes, Will tells her it is over. Mais après Terri s'excuse, Will lui dit que c'est fini. |
| 10. | That's something that happened and it should be over with." Ce qui est arrivé est arrivé et c'est fini. »,. |